balit dekle = utéct
bedna kytu = tlustá osoba
bílá balda, bílá hůl = po domácku vyrobené pití
bordel v řepě = zmatek v hlavě
bude véplata = bude rvačka, dostanete natlučeno
být country = být opilý (z angl. country = země)
dostat cunt = být varován, dostat tip (doplnil Lubo33)
dostat kopny = být vyhozen
dostat mixnu = být zbit
fet jak deka = značně opilý
hlásit kachnu = ulevit si (prdnout)
hlava mapa = vidět, znát, zapomenout
hodit brka = podrazit nohy
hodit cunt = dát tip
hodit čuz na raky = podívat se na hodinky
hodit drát = telefonovat
hodit eště bombu = dát si ještě láhev
hodit myslivnu = přemýšlet
hodit skobu = spadnout
hodit špíl = hrát (z něm Spielen)
hodit tyčku, šavlu, kosu = zvracet
hóknót do placu = něco veřejně říct
hrnót krtkem na Slintáč = jet metrem na náměstí I.P.Pavlova
chytnót slinu = dostat žízeň
já na to mastím = kašlu na to
je to béčko = je to náhradník, dvojka
je to klap = je to dobré
je to krén = je to špatné
je to old = je to dobré
je to putna = je to jedno
je to špica, v ažůru, v cajku = je to výborné
je to v gébišu = je to v zadku
je to v pikách = je to v pořádku
je to v ponoru = je to špatné
kalit vodu = otravovat, zavazet
klíny do štricle = brouky do hlavy
klofnót kapelníka, muziku = dostat kapavku
kolik (to) sype = (kolik za to dostanu), jaký je čas
kolik lepím = kolik platím
kolik ti sypó raky (kolik ti sype ráčna) = kolik máš hodin
kopnót do sebe = vypít
kósnót škopek = vypít pivo
má to grády = je to silné
makačka na bednu = přemýšlení
mít na to grif = umět to (z něm. Griff = chmat)
mít peřinu, fedry = mít strach
mít scuka = mít sraz, schůzku
mít v merku = sledovat
mlátit vo zem = lhát
na kajf = na dluh
nechat trauf = nechat spropitné
nechat ve štychu = nechat v problémech, nepomoci
nemít šajnu = nevědět
nésu štond = nemohu, nejsem schopen
nevař křivý války = nelži, nedělej podrazy
obtáhnót prut = onanovat
oplodnit kóřku = zapálit cigaretu
pakl lovů = hromada peněz
pecen háže hicnu = slunce pálí
pila pali = rychle pryč
prolepit celé tah = zaplatit celou oslavu
přirazit na raku = přijet na kole
rákosníci čachrujó = Vietnamci prodávají, vyměňují
sežrat flignu = nepřijít na podraz, uvěřit lži
správný zvonky = dobré vykládání
stará šochtla, štroncna = stará škaredá žena
staré pedál = starý muž
su sólo = jsem sám
šulda mě klofl v pedách = školník mě chytil v botech
těžká mlata = velká rvačka
těžká rychna = velký smrad
trhnót kó = sehnat dívku
tu válku kóřím = znám to
tvrdá klika = být zavřený
udělat terno = dobře pořídit
ušít bódu = nachystat podfuk
už mě z teho jebe v řepě = jsem z toho blázen
vobtáhnót vo love = připravit o peníze
všechno sem sežral = podraz jsem neprokoukl
vylepené na cédáku = být na koupališti
vylepené na škopku = sedět v restauraci na pivu
vymlasknót čechr = vypít pivo
vyplázni rantále = zaplať, dej peníze
vzít vzorek = ochutnat
za kolečkem = za volantem
zazvonit na klofnu = zahrát na kytaru
zglgat se na šrot = opít se do němoty
žádná křeč = jen klid, proběhlo to dobře, bez námahy