Stránka 1 z 1
Plzeňské nářečí (Plzeňsko - Český slovník)
Napsal: stř 03. led 2018 10:57:29
od Jirka
Na Plzeňsku, zejména na vesnicích se mluví trochu jinak, to jejich copa, jakpa apod. je prostě trochu jiné. Níže přinášíme trochu slovníku, budeme rádi, když doplníte.
Plzeňsko - Český slovník I. část
Napsal: stř 03. led 2018 10:57:50
od Jirka
čeho? - co?
Čípa? - Čí?
čiší táhne - fouká vítr
jakpa - jak
jinda - jindy
kampa - kam
kdypa (dypa) - kdy
kterejpa (kerejpa) - který
kudypa - kudy
musit - muset
nikdá - nikdy
suchejší - sušší
tě - ti
tehdá - tehdy
tutady - tady tudy
bysem - by jsem, bych
copa - copak
chtí - chtějí
Plzeňsko - Český slovník II. část
Napsal: stř 03. led 2018 10:58:03
od Jirka
kdepa - kdepak
nechtí - nechtějí
tuten - tenhle
tuto, tudleto - tohle, tady to
tutoho - tohohle, tady toho
tuty - tyhle, tyhle ty
vloni - loni
tepřív (tepřve) - teprve
tulik - tolik
kulik - kolik
tle (tle, tle, tle) - tohle (to, to, to; např. ukazuje co přinesl - tle, tle, tle)
paňár - nemá český ekvivalent ?nejspíše lze přeložit jako ?lumpík?, ?hajzlík?
plouh - pluh (tady je patrná světovost plzeňského nářečí? převzato z angličtiny ? plough)
radvanec - stavební kolečko
vošouchy - bramboráky (pozor, neznalci překládají jako soulože)
zbuchnout - spadnout (opět pozor, nikoli zbouchnout, tedy přivést do jiného stavu
nožíky - nůžky
Některé plzeňské výrazy vysvětlené
Napsal: stř 03. led 2018 10:58:57
od Jirka
Aktiv - Když rodiče přijdou z "aktýývu", lítají facky aneb plzeňské třídní schůzky bývají dosti dramatické
Čeho? - Protože prvním pádem se ptá každý a “Co?” is too mainstream
Čekuláda - Čokoláda prý kazí zuby a není úplně ideální pro figuru. O čekuládě tohle ale nikdo nikdy neřekl!
Čiší - Vítr na Plzeňsku zásadně pouze a jen čiší, nefouká
Dýl - Všichni chodí dýl, později chodí v Plzni jen málokdo
Grém / Balgón - Prý že občas někde cpeme G místo K. No tak fajn, ale uspokojí snad někoho bod Ká?
Gotaj - Když jde o žrádlo, na zbytečná písmena není čas. Než vám paní za pultem těch 10 deka gothaje podá, Plzeňák už dávno dlabe
Hejčmo - Šejdrem. Lepší?
Hnedle - Sdělení "málem jsem si stříknul do textilu" není tak výmluvné, jako když použijete synonymum "hnedle"
Chtí, nechtí - Páč když něco “chtí” a “chtí” to moc, říct “chtějí” zabere moc času
Jináč - Páč jináč se to říká jinak
Jít k babi - Copak opravdu nikdo jiný nechodí k babi? Takhle se staráte o své příbuzné?
Kdepa, copa, jakpa, čípa, kterejpa - Koncové písmeno K zní pro Plzeňáky prostě moc zženštile
Klucííí - Když voláme na naše kluky, ať to má pořádný grády
Koldovo - Koncovka “ovo” je prostě super, stejně jako ovo na sváču
Králíkom - Když máme slepicom, musíme mít i králíkom
Kropáč - Tváří se jako živá bytost, jde ale o prach prostou konev
Kulík - Kolíček na prádlo nedrží tak pevně jako poctivý plzeňský kulík
Kuny - Když někdo na bazaru nabízí kuny k oplocení zahrady, nechce vám podstrčit žádné zvíře ani prachy z Chorvatska
Květník - Květník od slova poník, citroník, zákoník. Prostě květináč
Nastevřít - Pootevřít, nejčastěji okno. Můžeme ale nastevřít i pivo. Nebo poklopec.
Naštorc - Příčně. Plzeňský Harry Potter by tak zabloudil v Naštorclicích a to by tepřive bylo zvěrstvo
Nechá se to - Věci, které rozhodně půjdou udělat. Přece nejsme Pat ani Mat
Níčko - Příliš knižní “nyní” jsme si trošku vyštýlovali
Nikdá - Nikdá neříkej nikdá, toho bohdá nebude!
Novákojc - Janča Novákojc, Péťa Novákojc, to je holt jiná liga!
Nováků - Krásná slečna od vedle. V našem kraji "ová" nehledejte
Nožíky - Fakt ostré plzeňské nůžky, které přestřihnou všechno
Ňák - Pejsek dělá haf haf, kočička dělá mňau mňau, Plzeň dělá ňák ňák a znamená to nějak
Paňár - Malý zlobidlo, třeštiprdlo, no prostě zmetek
Pentilka - Všude jinde se prý říká mikrotužka, takže když chce Plzeňák náplně do pentilky, nevolejte policii
Plno - Ničeho nemáme moc, všeho máme totiž plno
Počta - Na poště se prý hodně počítá, že jo...
Počišíš! - Když vám někdo vyhrožuje, že počišíte, určitě neodejdete s bábovkou na cestu a možná ani pepůjdete dvěřmi
Povjášet - Sloveso nevzhledně napsané, nicméně nesmí chybět ve slovní zásobě plzeňské domácnosti, jinak to prádlo prostě neuschne
Radvanec - Nahoď batoh na trakař a vyraž do světa
Roužnout - Ve tmě jsme sice všichni hezčí, ale proč si na to trochu neposvítit?
Saturna - Chtějte po rybářovi, co není z Plzně, saturnu a vznikne problém. Zatímco bude vejrat s hubou dokořán, sumec vám uplave, páč jinde říkaj vlasec
Slepicom - Koho by pořád bavilo hledat na klávesnici Ů s kroužkem?
Škrejpá – Vezmi si deštník, venku poprchává.
Štěnojce - Štěnovice. My to samozřejmě říkáme správně, ale údajně je to od nás tak slyšet i u jiných názvů. Pche!
Tatí - Vysvětlivka pro Pražáky: To jednou na horu Říp vystoupal Pratatí Čech
Tehdá - Zbraň pamětníků a rozených vypravěčů. Jó, to bylo tehdá...
Tepřive - Teprve Plzeň našla vhodnější tvar slova teprve
Trhačka - Není to šílená masová vražedkyně, ale blok papírů. To si fakt jinde lidi nekreslí a nepíšou poznámky do trhačky?
Truhlík - Když místní drbny pořádají své špionážní akce a šmírujou někoho z okna, zásadně se schovávají za truhlík s muškátam
Tudleto, tudle, tutady - Rakouští sousédé jódlují, u nás frčí tůtání
Tulika - Zkrátka tolik
Tůtady - Tudy je suché jako zbytek naší republiky, se slovíčkem tůtady už nikdo nezabloudí
Tuto - Zní skoro až italsky, není to však šéf mafie, ale obyčejné ukazovací zájmeno
Tydle - Když se nám nechce tůtat, okořeníme si to ukazovací zájmeno trošku jináč
Viďže? - Krásný to výraz, ŽE JO?
Vloni - Loni je prostě tak nějak špatně, říkáme v pátek, říkáme včera, musíme říct vloni
Vošouch - Sexy bramborák
Vrhlík - Podobně jako u truhlíku, v něm kytka nikdy nechcípne
Zezhora, zezdola - No comment. A jestli ještě někde uslyšíme zhovadilost jako “Ze-z-Plzně”, vyhodíme Prahu a zbytek republiky do povětří!
Zíbst - Zebou ti ruce? Pak tě budou zíbst i nohy